Нет, ты не сам себе хранишь –
Самохранение обманно,
Как и рассудок твой туманно –
В другую сторону глядишь.
Без Господа ты не придёшь
И не уйдёшь из жизни этой.
Изруганный людьми, воспетый.
Ты прошумишь, как летний дождь.
* * *
«Пойдём в дом Господень, чтобы не смотреть,
как мы проводим пустое время взаперти»
(121 псалом Давида)
…склонилась ива, как в молитве,
На травах иней, что слюда,
Тревогу бы свою пролить ей,
Как пролиты её года.
Пойдём с тобою в дом Господень,
Нам больше некуда идти,
«Чтоб не смотреть, как мы проводим
Пустое время взаперти».
* * *
«Помилуй нас, Господи!»
(122 псалом Давида)
…помилуй, Господи, рабов,
За неразборчивость шагов.
Любой из нас, душа в ком есть,
Воздаст Тебе хвалу и честь.
Помилуй, Господи, прости,
Дай нашим мыслям подрасти,
Позволь нам твой познать закон,
Что существует испокон.
* * *
«Господь был с нами»
(123 псалом Давида)
Скажи ты Господу спасибо
За каждый миг, за каждый шаг,
И знай, Его заслуга, ибо
Ещё способен ты дышать…
* * *
«Надеющийся на Господа, как гора Сион,
не подвигнется»
(124 псалом Давида)
…надейся на Бога и веруй,
К нему одному спеши.
Не надо дышать серой,
Дыханием цветов дыши.
* * *
«Господь над нами»
(125 псалом Давида)
Никто не спасёт кроме Бога,
Никто не вернёт в благодать.
Была бы прямая дорога –
Чтоб далеко видать.
Исчезло народов много,
В забвения ушли струю.
Тот, кто уходит от Бога –
Душу теряет свою…
* * *
«Как возлюбленному своему Он даёт»
(126 псалом)
…прочь – отрава в чаше,
Прочь – беды настой.
Вспоминай почаще,
Что Господь с тобой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!