|
Церковь – это... - Дина Маяцкая
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы. Душа и Смерть - Анна Лукс
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : ***Без надежды*** - Батый Ирина
Поэзия : Звезда Христова засияла - Пухов Борис
Крик души : Мамочка! Не губи! - Наталья Добында Просто была поражена легкомыслием двух ребят, обсуждавщих в "маршрутке" беременность подруги одного из них. "Папочка" чуть ли не с гордостью заявил: "Не знаю, думаю, ребенка уже нет, так как я купил ей таблеток на 68 гривень"... |